跑吧!爱丽丝 其五

第五个故事:德沃镇的坏女巫

 

旁白:三十年前,Dévot镇被一位女巫统治着。她非常美丽,也非常歹毒,她要所有人侍奉她,称自己为女王。镇民们敢怒不敢言,只得卑躬屈膝。

 

1 德沃镇小酒馆夜晚

酒馆里充斥着夏日人们身上的汗味和不通风的臭气,几个人聚在一桌,纷纷端着啤酒杯一饮而尽,将杯子重重的摔在桌子上。他们心有不快,却连抱怨都不敢大声。

镇民A(一名强壮的男子):约翰尼也被变成了石像,你能想象吗!石像。

镇民B(穿着西装,身处上层,说话结巴):就因为……就因为他忘记给她的龙虾加半……半片柠檬。

镇民C(他看上去醉了):该死的女巫,她做的这种事情还少吗,该有人杀了她!把她绑到十字架上,活活烧死她!

镇民B:嘘,嘘。你不该说这话!如果被她的耳目听见了就会……完蛋!他就……就在那。

镇民B指向酒馆东南角的方向,窗户旁边坐着一个年轻男子,他举着一杯威士忌,时而小酌一口,望着窗外的光影,似乎并未注意到这边。

 

2 德沃镇小城堡客厅

旁白:德沃镇曾经迅速建起一座规模不小的城堡,现在那里已经被拆毁重建成了市政厅,但那时候它确实存在。

一个衣着华贵的女人正对着镜子整理自己的头发,她红色的礼服拖的长长的。镜子反射出一个男子正站在角落里,像仆人一样守候着(自然他就是那位酒馆里的年轻男子)。

女巫(转身对男子):托马斯,你不必老那样站着,你大可以找个地方坐下等我。

托马斯:我是自愿守候您的,大人。

女巫:我从来没把你当做我的仆人。他们是,但你不是……我是说……(她显得有点恼羞成怒,但又像在掩饰羞涩)算了(她恢复了平静)镇民们的戏剧准备的如何了,我听说今天是个喜剧。

托马斯:那都是为您精心准备的演出,您的车已经停在外面了。

女巫:哼,他们对我可没那么多真心。恐怕所有人都想砍下我的头,但那又怎样呢?没人做的到,在我人头落地之前他们就会变成石像。托马斯,告诉我,今天他们又说了我什么坏话?

托马斯(脑中回想起那几个醉汉的剪影):没有,他们没敢说半句坏话,哪怕是在私下里。大人。

 

3 市中心广场露天剧场

市民们围绕着舞台依次坐下,中间最大最宏伟的座椅自然提供给这位女巫。她穿着红裙款款走来,她的脸显得艳丽动人,但镇民们纷纷低着头,心中只剩下恐惧。

舞台上的演出动人极了,女巫时而大笑,时而鼓掌,镇民们的沉默让一切显得荒唐可笑,何况他们还低着头。

当公主被王子告白时,女巫的眼神变得认真陶醉,她的目光紧紧锁在舞台上。

托马斯瞥眼瞧着女巫的侧脸,他注意着她的一举一动。

散场后,托马斯扶着女巫行走在月色下。

女巫(喝醉了,面颊泛红,脚步不稳):真是精彩绝伦,那个公主可真走运,能讨取王子的欢心。公主是谁?这女孩演的真妙。

托马斯:她叫安娜,大人。是个孤女。但生来有一副好嗓子,在您驾临德沃镇之前就为镇剧院干活。

女巫:她显得多么纯洁可爱啊。唉,唉。(她伸展双臂,大笑起来)如果可能,我更想看她被恶熊撕烂,那张美丽的脸庞充满恐惧!她哀嚎哭叫,却没人来帮她,是的,托马斯,为我安排这样一出戏剧!

托马斯(面色沉静,替女巫披好落下来的厚披风):当然,我当然可以为您安排这样一出戏。但大人,与其这样,您想不想自己演一出戏呢?

女巫(迷茫):我?戏?

托马斯:您如此热爱戏剧,自从您的到来,我们这默默无闻的小镇排出了二十多部精彩的戏剧,这定是您督促的功劳。但身处其中或许有不同的绝妙感受,不瞒您说,我已经写了剧本,为您。

女巫(喜悦地):为了我?

托马斯:是的。您,一位善良美丽的公主,受到巫师的诅咒而陷入沉睡,您等待着那位营救您的勇士。于是他来了,经历万险,打败了巫师的仆人——一头巨大而凶恶的黑熊,他杀死了巫师,唤醒了您。你们坠入爱河,从此过上了幸福快乐的日子。直到永远。

女巫:那太美了……我愿意出演这样一出戏,一出我自己的戏。托马斯……

托马斯:是的,大人。

女巫:我要你来演那个勇士!你该来拯救我。

托马斯(愣住):我从未演过戏剧,大人,我只是个钟表匠的儿子。或许在道具上我还能帮上点忙。

女巫:我不在乎,必须由你来演。只有你才配得上这个角色。哦对,还有安娜,她的确有副出色的嗓子,我要她也参演,或许巫师,或许其他的什么,我要我的戏剧出色。

托马斯:好的,大人。

 

4 面包店一间简陋的制作间

制作间虽然简陋,但摆满了各式各样五花八门的面包。其中不乏一些奇形怪状的,恐龙,小钟塔,人头等等。

托马斯推门走进去,门铃叮当响,正在谈笑的两人抬起头望向门口。坐在椅子上的那位是安娜,站着的那位是汤姆,面包师的小儿子。

托马斯:打扰了,他们说安娜在这里。

安娜准备站起身,被汤姆拦住。

汤姆:托马斯,我不管别人对你如何毕恭毕敬,我不允许你踏进我家的土地半步。女巫的爪牙!你父亲是一位多出色的好人,却被变成了石像!而你,居然还为那个该死的女巫做事。你是德沃镇的耻辱。

托马斯(礼貌地微笑着):我有话和安娜小姐要谈,既然你也在场,那就跟着听吧。

托马斯小心地关上了房门。

托马斯:我从不是女巫的爪牙,我接近她,臣服于她,为她做事,是为了我们的家园,为了德沃镇。

汤姆:你这胡说八道的小人……你……

安娜:嘘。汤姆,听他说。

托马斯:我现在有个计划可以杀死女巫,还德沃镇以自由。这很危险,但我的确需要安娜的帮助。女巫喜欢戏剧,我就为她精心安排了一出,她在舞台上,会沉醉其中,会丧失她的魔法,我们必须趁机杀死她。在对的时机,机会只有一瞬间。

汤姆:我们凭什么相信你?或许你只是来探视我们的口风,然后让她把我们都变成石像。

托马斯:汤姆,我的父亲被变成石像,我的母亲为此伤心病逝。我看着她的眼泪,我的心在流血,我的家庭毁了,彻底完蛋了。我是人,汤姆,我不是铁石心肠。

安娜(用她明亮的眼睛注视托马斯):我相信你,托马斯。我愿意为你做点什么,如果我能让这个镇子摆脱苦难。

托马斯:谢谢你,安娜。你只需要出演一个角色,用上你动听的歌喉,令她沉醉。

汤姆:如果安娜要去,我也愿意帮忙。

托马斯:真的吗?谢谢你的勇敢,汤姆。我还有另一个角色,如果你愿意出演。你知道,我们的计划不能让太多人知晓。在计划成功之前,这都该是我们三个人的秘密。

 

5 德沃镇托马斯的家风景宜人的院子夜晚

旁白:一切进展顺利,计划实行的日期定在5月13号,一个月的时间匆匆流逝,很快就到了计划进行的前一晚。

托马斯坐在落地窗前,喝着一杯酒。他显得有些焦虑,不住地看着时间,最终他叹了一口气,瞧向窗外。

安娜和汤姆坐在院子里,手牵着手。

安娜:我真是紧张。

汤姆:不论结果怎样,我都会和你一起面对。

他们瞧着对方,安娜靠进汤姆的怀里。

安娜:希望一切顺利。

汤姆:会的,一定会的。

 

6 剧场后台

安娜和汤姆准备着,很快就要上台了,安娜喝了一口水保证嗓子,汤姆鼓捣着他们的道具。他要扮演那只黑熊。

后台的门开了,托马斯和女巫出现在了门口。

女巫本来笑脸盈盈,在看到汤姆和他正准备穿上身的黑熊道具服后突然大发雷霆。

女巫:这是怎么回事!?这样简陋的道具,这粗鄙的演员!这就是你为我准备的吗?托马斯。

托马斯(强装镇静,但显然他开始发慌了):大人,这已经是我们能准备的最好的了。

安娜:大人,我会为您唱出最动听的歌,您无须担心。(她已经画好了女巫的妆)

女巫:噢,你是……安娜。我喜欢你的歌,你有副好嗓子。但是,这些道具实在太简陋了,这太糟糕了,这和我的舞台不般配,我要出色!我要最出色的!还好我带来了我的魔杖,否则这一切就全完了。(她掏出魔杖挥舞着,几个人露出惊恐的神色,毕竟她曾挥舞着魔杖将无数人变成石像)

汤姆在所有人的目光下,变成了一只真正恐怖的黑熊,同时还捧着黑熊道具头,显得十分滑稽。安娜尖叫起来,但接下来她变成了一个拥有绿色皮肤的可怕女巫。

女巫看着托马斯。

托马斯:是的……剧中的那位勇士,是位英勇的白兔。

女巫:托马斯,我对你有很高的期待。

托马斯:请吧,大人。

女巫挥舞手杖,托马斯变成了白兔的模样。

托马斯:演出很快就要开始了,您的戏就在第一场,所有人都在等您呢。

女巫作势要上台,却被托马斯拦住了。

托马斯:我替您保管魔杖吧,您总不能戴着它上台,这套戏服可没有衣兜,而您希望完美。别担心,我会把它放在第四幕床的枕头下面,您在表演熟睡公主的时候就可以拿回来。等表演结束,您甚至可以用它施展一出烟火表演作为谢幕。

女巫:噢,烟火表演。如果你这样说的话。

女巫转身上台了,从前台传来了巨大的欢声和掌声。

 

7 剧场前台

白兔和黑熊正在争斗。

黑熊:你在做梦,你不会得到她的芳心,永远不会!

白兔:你这肮脏龌龊的家伙!女巫的爪牙!哪怕你们将她禁锢在睡眠当中,也永远无法真正得到她!我会击败你!我会的!

 

8 剧场后台

女巫爬上道具床准备。

安娜:您快躺好吧,我会将您推上台。这一幕您只需要躺下等待您的勇士就可以了。

女巫:他会来吗?

安娜:什么?

女巫:他真的愿意唤醒我吗?我的勇士。

安娜:当然啦,如果勇士没有唤醒公主,这就不算一出喜剧了。

女巫:那就好。

在安娜背过身的时候,她轻轻抬起枕头,看到了压在底下的魔杖。她躺下了,闭上了眼睛,等待她的勇士。

 

9 剧场前台

托马斯:你在哪?我的公主殿下,我跨越艰难万险,只想拥你入怀。

向前走几步。

托马斯:噢!你在这里,藏在这花海之间。你的面庞如此纯洁,我多想注视你的眼神。睁开眼睛,注视我吧,我的公主。如果我能够唤醒你,哪怕用整个世界的珍宝我也不做交换。

他附身亲吻女巫,同时从袖口抽出一把短刀。

女巫睁开眼睛,一行眼泪顺着她的眼角流下。她的胸前插着一把短刀,鲜血染红了她雪白的礼服。

女巫:叛徒!骗子!(她大叫着,她挣扎着直起身,抓着托马斯的手腕)你以为你是正义,但正义会背叛你。

托马斯:你将我的父亲变成了石像,你谋杀了我的母亲。你可以杀了我,但你也会死。

女巫(从背后抽出魔杖):我可以将你也变成石像,就在现在。(她挥动了一下,忽然又不动了)不,不,我不会将你变成石像。你会……得到更残忍的,托马斯……我以为……(她丢下魔杖,抚摸他的脸颊,但她的手很快垂落了,她躺在床上,成了永远的睡美人,她的鲜血越流越多,将整个舞台变成了红色,并且还在继续)

镇民跳了起来,他们开始尖叫逃跑,鲜血染红了一切,包括他们的座椅,一切——红色。红色。

安娜和汤姆从后台走了出来,他们看着托马斯,托马斯站在那,一动不动。

托马斯:为什么不对我用魔法?我早掉包了你的魔杖。(他从怀里掏出真正的魔杖,掰成了两半丢到地上。他转头对安娜和汤姆,面色十分冷淡)对不起,安娜,汤姆。魔法没有解除。我想,我们要永远这个样子了。

汤姆(愣了一下,然后怒吼):你早就知道!你早就知道对不对!

安娜低头看见自己绿色的双手,开始哭泣。

镜头拉远。夕阳已至。

空荡荡的广场上有三个怪物和一具尸体。

 

 

tbc.

评论(2)
热度(21)

© 脑鸽 | Powered by LOFTER